자유게시판

Detective Series1 탐정 시리즈 1 - 에피소드 9 The Bride-to-Be 아홉 번째 용의자 예비 신부 - …

페이지 정보

profile_image
댓글 0건 조회 4회 작성일 25-10-13 04:16

본문

Detective Series1 탐정 시리즈 1 - 에피소드 9 The Bride-to-Be 아홉 번째 용의자 예비 신부 - 포인트영어 전화영어 무료 교재

안녕하세요. 여러분의 영어 궁금증을 해결해 드리고, 영어 실력 향상에 도움을 드리고픈 포인트영어입니다.
지난주에 이어 탐정 시리즈를 계속 연재해 드리겠습니다. 당황스럽게도 오늘 범인의 윤곽이 일부 드러납니다.
지난 이야기 신시아 허밍버드의 저택에서 도난 사건이 일어났습니다. 미망인 신시아 부인이 그녀의 손녀 엠마의 결혼식 날 엠마에게 물려줄 가족의 보물인 루비 반지가 그녀의 침실에서 도난당했습니다.
이에 수사 의뢰를 받은 탐정 보슬리는 외부 침입의 흔적이 없었기 때문에 허밍버드 저택의 모든 입주자를 용의자로 보고 개별 심문에 들어갑니다.
저택에는 신시아의 아들 랄프와 며느리 라일라, 두 사람 사이에 다 자란 쌍둥이 엠마와 올리버, 그리고 정원사, 요리사, 가정부가 살고 있었습니다. 탐정 보슬리는 첫 번째 아버지 랄프, 두 번째 어머니 라일라, 세 번째 쌍둥이 남동생 올리버, 네 번째 정원사 마틴, 다섯 번째 가정부 마리아, 여섯 번째 약혼자 폴, 일곱 번째 요리사 제임스 그리고 지난주에 여덟 번째 미망인 신시아를 심문했습니다. 심문 단계적 절차에서 점점 재밌는 새로운 사실들이 밝혀지고 내용이 흥미진진해지고 있습니다.
언제든지 궁금한 점은 댓글로 문의 주시기 바랍니다.
출처: 캐나다 ESL 전문교재 회사 ellii.com의 유료 교재 카테고리: Discussion Starters 레벨: Intermediate - Advanced

A. Detective’s Log - 탐정 일지

I wonder if the camera was rolling during my interview with her. Even though she was the one who hired me, she doesn’t seem in much of a rush for me to find this ring. In fact, she seems happy that this case is unfolding so slowly. It seems Cynthia’s alibi checks out, though. There is just one more person for me to interview. I’m going to go track down Emma now. I look forward to meeting the bride-to-be. 신시아가 용의자들과의 인터뷰를 모두 녹화해둔 걸로 알고 있습니다.
제가 그녀와 인터뷰하는 동안에도 카메라가 돌아가고 있었는지 궁금합니다.
그녀가 날 고용한 사람이긴 하지만, 그녀는 내가 이 반지를 찾는 것을 서두르지 않는 것 같았어요.
사실 그녀는 이 사건이 이렇게 천천히 진행되는 것에 만족하는 것 같았습니다.
하지만 신시아의 알리바이가 안정성이 확인된 것 같네요.
이제 인터뷰할 사람이 한 명 더 남았어요.
이제 엠마를 찾으러 가야겠어요.
예비 신부를 빨리 만나고 싶네요.

B. Vocabulary Preview - 어휘 예습

spare (time) : to have extra time, 여분의 시간을 가지다. pull something off : to complete a difficult trick or action well, 무언가를 해치우다. tie the knot : to get married, 결혼하다. Hold your horses! : Wait a minute!, 잠깐만! know which way the wind is blowing : to understand how things will go in the future, 바람이 어느 방향으로 부는지 알다, 앞으로 일이 어찌 될지 이해하다. partner in crime : a person who often gets into trouble with another person, 범죄의 , 공범.

Are we talking about x or y? X 또는 Y에 대해 이야기하고 있나요?

The phrase are we talking about is a common way to respond to a concern or issue that is not fully understood. The phrase is used to compare two things often of different extremes. It means: Do you mean this or that? Here is an example: 우리가 이야기하고 있는 문구는 완전히 이해되지 않은 우려 사항이나 문제에 대해 응답하는 일반적인 진행 방식입니다. 이 문구는 종종 극단적으로 다른 두 가지를 비교할 때 사용됩니다. 그 뜻은 다음과 같습니다: 이것과 저것 중 어느 쪽을 의미하나요? 다음은 그 예시입니다: A: Your car can be fixed, but it will be very expensive. B: Are we talking about hundreds or thousands of dollars? A: 차를 고칠 수는 있지만 비용이 매우 많이 들 것입니다.
B: 수백 또는 수천 달러에 대해 이야기하는 건가요?
Sometimes “about” is removed: “Are we talking hundreds or thousands?” 때때로 "about(약)"이 제거되기도 합니다: "수백 또는 수천 달러에 대해 이야기하는 건가요?"

C. Listening - 듣기

아래 소리만 담은 동영상을 눌러 지문의 빈칸에 들어갈 단어들을 잘 들어보세요.

Det. Bossley : _____________________, Emma! Do you have a moment to talk? Emma : My taxi is on its way, but I suppose I can ___________ a minute to chat. Det. Bossley : Where were you the night the ring went missing? You’re the only one without an alibi. Emma : I thought you’d never ask. I was at the seaside enjoying a bottle of soda and doing some writing. Det. Bossley : What kind of writing? Are we talking about wedding vows or a confession? Emma : More like a set of directions. You could call it a…treasure map. Det. Bossley : I knew it! You don’t want to ________________, do you? You’re the one who stole the ring! Emma : Stealing is when you take something without asking, Detective. What I did was more like…borrowing. Det. Bossley : Well, if you borrowed the ring, where is it now? Emma : I know from your show that you’re good at reading maps. I suggest you watch _______________________________. Det. Bossley : The map is in the bottle? You sent it out to sea, didn’t you? Emma : Bingo. It has your name on it, by the way. Det. Bossley : Something tells me you didn’t ________________ on your own. Who’s your __________________, Emma? Who else wants to postpone this wedding? To be continued...

D. Reading Transcript - 읽기 스크립트

Det. Bossley : Hold your horses, Emma! Do you have a moment to talk? Emma : My taxi is on its way, but I suppose I can spare a minute to chat. 탐정 보슬리 : 잠깐만, 엠마! 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요? 엠마 : 택시가 오고 있는데 잠깐 얘기 좀 할 수 있을 것 같아요.
Det. Bossley : Where were you the night the ring went missing? You’re the only one without an alibi. Emma : I thought you’d never ask. I was at the seaside enjoying a bottle of soda and doing some writing. 탐정 보슬리 : 반지가 사라지던 날 밤에 어디 있었나요? 알리바이가 없는 건 당신뿐이에요.
엠마 : 안 물어보실 줄 알았어요.
해변에서 탄산음료를 마시며 글을 쓰고 있었어요.
Det. Bossley : What kind of writing? Are we talking about wedding vows or a confession? Emma : More like a set of directions. You could call it a…treasure map. 탐정 보슬리 : 무슨 글을요? 결혼 서약서인가요 아니면 고백문인가요?
엠마 : 지침서에 가깝죠. 보물 지도라고도 할 수 있죠. Det. Bossley : I knew it! You don’t want to tie the knot, do you? You’re the one who stole the ring! Emma : Stealing is when you take something without asking, Detective. What I did was more like…borrowing. 탐정 보슬리 : 그럴 줄 알았어요! 결혼을 하고 싶지 않죠? 반지를 훔친 건 당신이잖아요! 엠마 : 도둑질은 묻지도 않고 물건을 가져가는 거예요, 탐정님. 제가 한 건... 빌린 거죠. Det. Bossley : Well, if you borrowed the ring, where is it now? Emma : I know from your show that you’re good at reading maps. I suggest you watch which way the wind is blowing. 탐정 보슬리 : 그럼, 반지를 빌렸다면 지금 어디 있죠? 엠마 : 당신 쇼를 통해 당신이 지도를 잘 읽는다는 걸 알아요. 바람이 어느 방향으로 부는지 잘 봐요. Det. Bossley : The map is in the bottle? You sent it out to sea, didn’t you? Emma : Bingo. It has your name on it, by the way. 탐정 보슬리 : 병 안에 지도가 있죠? 당신이 바다로 보냈고, 맞죠? 엠마 : 빙고. 그건 그렇고, 당신의 이름이 적혀있어요.
Det. Bossley : Something tells me you didn’t pull this off on your own. Who’s your partner in crime, Emma? Who else wants to postpone this wedding? 탐정 보슬리 : 혼자서 한 짓은 아닌 것 같은데요? 공범이 누구죠, 엠마? 또 결혼식을 연기하고 싶은 사람이 누구죠? To be continued... 계속됩니다...

E. Making Predictions - 예측하기

You could also write responses in a journal entry for homework. 학급 또는 와 함께 질문에 대해 토론합니다.
숙제로 일기장에 답을 적을 수도 있습니다.

1. Why did Emma fake the robbery?

1. 엠마는 왜 강도 행각을 꾸몄나요?

2. Do you think Emma enjoys being alone? Explain your reason.

2. 엠마는 혼자 있는 것을 좋아한다고 생각하나요? 그 이유를 설명해 보세요.

3. Do you think Emma will marry Paul?

3. 엠마가 폴과 결혼할 것이라고 생각하시나요?

4. Why do you think Emma is getting in a taxi?

4. 엠마가 택시를 타는 이유는 무엇이라고 생각하세요?

5. Who do you think Emma’s partner in crime is? Explain your choice.

5. 엠마의 공범이 누구라고 생각하세요? 당신의 선택을 설명해 보세요.

F. Stay Tuned! 계속 지켜봐 주세요!

EODE 10 에피소드 10 Help Detective Bossley solve the mystery. Who is Emma’s partner in crime? 탐정 보슬리가 첫 번째 용의자 랄프 허밍버드에게 질문을 던집니다.
랄프가 반지를 훔칠 이유는 무엇일까요? 이상 # 포 인 트 영 어 에서 수업 중 사용하는 중 Detective Series1 탐정 시리즈 1 - The Case of the Missing Ring, Introduction 실종된 반지, 소개 - 포인트영어의 무료 교재 내용이었습니다.
감사합니다.‍ 국내 최저가 수준의 포인트영어 수강료 알아보고, 무료 레벨테스트 신청하기 [아래 클릭]

대표번호055-606-2338